日语在线翻译

損ねる

[そこねる] [sokoneru]

損ねる

中文:妨害
拼音:fánghài
解説(仕事・学習などのほか健康・利益・治安・衛生などに対して)損ねる



損ねる

读成:そこねる

中文:损害
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

損ねる的概念说明:
用日语解释:傷付ける[キズツケ・ル]
(物に)傷をつくる
用中文解释:受伤
给(物)带来伤害
用英语解释:mar up
to damage something

損ねる

读成:そこねる

中文:损伤,伤害
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

損ねる的概念说明:
用日语解释:機嫌を損ねる[キゲンヲソコネ・ル]
相手の気分を害する
用中文解释:得罪
伤害对方的情绪

損ねる

读成:そこねる

中文:伤害
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

損ねる的概念说明:
用日语解释:損ねる[ソコネ・ル]
人の気持ちを傷つける

索引トップ用語の索引ランキング

利益を損ねる

损害利益 - 白水社 中国語辞典

公共の衛生を損ねる

妨害公共卫生 - 白水社 中国語辞典

景観を損ねる,目障りである.

有碍观瞻 - 白水社 中国語辞典