日语在线翻译

搅乱

搅乱

拼音:jiǎoluàn

動詞 攪乱する,混乱させる,かき乱す.


用例
  • 这个人故意搅乱会场 chǎng 。〔+目〕=やつはわざと会場を混乱させた.
  • 我的思路被叫骂声搅乱了。〔‘被’+名+〕=私の考えは騒ぎ声にかき乱された.
  • 搅乱社会秩序=社会秩序を混乱させる.


搅乱

動詞

日本語訳掻き雑ぜる,かき混ぜる,掻き混ぜる,掻混ぜる,掻き交ぜる
対訳の関係部分同義関係

搅乱的概念说明:
用日语解释:掻き混ぜる[カキマゼ・ル]
(物事を)混乱させ複雑にする
用中文解释:捣乱,搅乱
(使事物)混乱,变得复杂

搅乱

動詞

日本語訳掻回す,かき回す,掻きまわす,掻き回す
対訳の関係部分同義関係

搅乱的概念说明:
用日语解释:掻き回す[カキマワ・ス]
勝手にふるまって混乱させる
用中文解释:搅乱;搅和
随意地动作使之混乱

搅乱

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

搅乱的概念说明:
用日语解释:崩す[クズ・ス]
整った状態にあるものを乱すこと
用中文解释:搞乱
把处于整齐状态的东西搞乱

搅乱

動詞

日本語訳引っ掻き回す,引っ掻きまわす,引っかきまわす,引掻き回す
対訳の関係部分同義関係

搅乱的概念说明:
用日语解释:引っ掻き回す[ヒッカキマワ・ス]
自分勝手に行動して周囲を混乱させる
用中文解释:弄乱;搅乱;扰乱;翻乱
随心所欲地行动使周围混乱

搅乱

動詞

日本語訳煽情,アジ
対訳の関係完全同義関係

搅乱的概念说明:
用日语解释:騒がす[サワガ・ス]
気持ちや社会秩序を乱す
用中文解释:煽动,搅乱
搅乱心情或者社会秩序
用英语解释:agitation
to disturb the sense of calm or order

搅乱

動詞

日本語訳撹乱する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳掻き乱す,くずす,崩す,掻乱す,掻きみだす
対訳の関係部分同義関係

搅乱的概念说明:
用日语解释:かき乱す[カキミダ・ス]
整った状態を乱す
用中文解释:搅乱
搅乱整齐的状态
搅乱
将整齐的状态搅乱
搅乱
搅乱井然的状态
用英语解释:disrupt
to disrupt a well-ordered condition

搅乱

動詞

日本語訳かき乱す
対訳の関係部分同義関係

搅乱的概念说明:
用日语解释:かき乱す[カキミダ・ス]
規律や秩序を乱す
用英语解释:corrupt
to put an order and a manner into disorder

索引トップ用語の索引ランキング

对不起搅乱了。

混乱させてごめんなさい。 - 

搅乱社会秩序

社会秩序を混乱させる. - 白水社 中国語辞典

这个人故意搅乱会场。

やつはわざと会場を混乱させた. - 白水社 中国語辞典