读成:そろえる
中文:备齐,凑齐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集める[アツメ・ル] 集めてまとめる |
用中文解释: | 汇集 汇集在一起 |
用英语解释: | collect to gather things together |
读成:そろえる
中文:使一致
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 揃える[ソロエ・ル] (二つ以上ある物事の)有様や程度などを同じにする |
读成:そろえる
中文:备齐,凑齐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:使…齐备
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 揃える[ソロエ・ル] (必要な物を)全部ととのえる |
读成:そろえる
中文:备齐,凑齐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:使…齐备
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 為し遂げる[ナシトゲ・ル] 物事をやり終える |
用中文解释: | 完成 完成某事物 |
用英语解释: | achieve to accomplish something |
取り揃える。
准备齐全。 -
靴を揃える。
把鞋子摆好。 -
日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。
日本方面明年也会集全改良过得先进产品。 -