读成:かきたてる
中文:搅拌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掻き立てる[カキタテ・ル] 勢いよくかき混ぜる |
用中文解释: | 搅拌 使劲地搅拌 |
读成:かきたてる
中文:拨亮,挑亮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掻き立てる[カキタテ・ル] 灯心を掻き出して明るくする |
用中文解释: | 拨亮,挑亮(灯芯) 挑出灯心使其变亮 |
读成:かきたてる
中文:挑动,煽动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昂ぶらす[タカブラ・ス] 人の気持ちが高ぶるようにさせる |
用中文解释: | 使兴奋 使人们的情绪高涨起来 |
用英语解释: | excite to excite a person's mind |