日本語訳受付,受け付け,受付け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受付[ウケツケ] 他からの申し入れを受け取る人 |
用中文解释: | 接待员,传达员 接受别人请求的人 |
日本語訳窓口
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 受け付け[ウケツケ] 外来者の取次をする係 |
用中文解释: | 接待员,传达员;接待室;传达室 接待外来者的人 |
用英语解释: | receptionist a person who is in charge of exchanging information with people outside of his or her own group |
日本語訳レセプションクラーク
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | レセプションクラーク[レセプションクラーク] ホテルなどの受付係 |
日本語訳コンパニオン
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | コンパニオン[コンパニオン] コンパニオンという役割 |
我做了接待员。
受付係をした。 -
我不是接待员。
受付ではありません。 -
Receptionist Hotel 受け付け 受付け 受付 コンパニオン 观众接待员 窓口 レセプションクラーク 传达员