日本語訳受付,受け付け,受付け
対訳の関係完全同義関係
日本語訳窓口
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 受け付け[ウケツケ] 外来者の取次をする係 |
用中文解释: | 传达员,受理人 负责给外来人员传达信息的人 |
接待员,传达员;接待室;传达室 接待外来者的人 | |
用英语解释: | receptionist a person who is in charge of exchanging information with people outside of his or her own group |
日本語訳召継ぎ,召継,召次,召し次ぎ,召し継ぎ,召次ぎ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 召し次ぎ[メシツギ] 召し次ぎという,役所における下級職員 |
用中文解释: | 传达员 传达员,在官厅工作的下级职员 |
日本語訳受付,受け付け,受付け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受付[ウケツケ] 他からの申し入れを受け取る人 |
用中文解释: | 接待员,传达员 接受别人请求的人 |