读成:すり
中文:扒手,小偷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:扒窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すり[スリ] 特に人ごみの中で,他人のポケットの中からこっそり盗みとる人 |
用中文解释: | 扒手;扒窃;小偷 特别是在人群中,从他人的口袋中悄悄地偷盗的人 |
用英语解释: | pickpocket a person who steals things from people's pockets, especially in a crowd |
读成:すり
中文:扒手,小偷
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | すり[スリ] 他人の身につけている物をすばやく盗み取る人 |
用中文解释: | 扒手,小偷 快速盗取他人随身携带的物品的人 |
读成:すり
中文:扒窃,偷窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掏摸[スリ] 他人の身につけている物をすばやく盗み取ること |
日本語訳掏る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掏る[ス・ル] 他人の身につけている物をすばやく盗み取る |