日语在线翻译

掏出

[すで] [sude]

掏出

動詞

日本語訳取出だす,取出す,取り出す
対訳の関係完全同義関係

掏出的概念说明:
用日语解释:取り出す[トリダ・ス]
取って外に出す
用中文解释:拿出,掏出
拿到外面
拿出,掏出,选出
拿到外面

掏出

動詞

日本語訳穿り出す,穿る
対訳の関係部分同義関係

掏出的概念说明:
用日语解释:穿る[ホジク・ル]
つつくように掘って中のものを取り出す

掏出

動詞

日本語訳掻出す,掻きだす,掻き出す,かき出す
対訳の関係完全同義関係

掏出的概念说明:
用日语解释:掻き出す[カキダ・ス]
(中の物を)掻くようにして外へ出す
用中文解释:掏出,扒出,搂出
将(里面的东西)扒搂到外面


掏出

表記

规范字(简化字):掏出(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:掏出(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:掏出(台湾)
香港标准字形:掏出(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 tāochū

意味

  1. 拿出。

関連語

  • 近義詞:拿出
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語:拿出
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:pull out
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:вынимать, вытаскивать; извлекать; доставать (из чего-л. закрытого, непросматриваемого)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

他从口袋里掏出了德林杰手枪。

彼はポケットからデリンジャーを抜いた。 - 

掏出一包鳥食扔在鴿子面前。

彼はつぶえの袋を取り出してハトの前に投げた。 - 

他从裤兜里掏出了一把钥匙。

彼はポケットから鍵を1つ取り出した. - 白水社 中国語辞典