((文語文[昔の書き言葉])) 言葉を換えて言うと.≦换句话说.
日本語訳替え言葉,替え詞,替言葉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 替え詞[カエコトバ] ある言葉を別の言葉に言いかえること |
用中文解释: | 换句话说 将某句话换成别的言语来说 |
日本語訳換言すれば
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 換言すれば[カンゲンスレバ] 言い替えればそうであるさま |
用英语解释: | i.e. a phrase meaning 'that is to say' |
日本語訳換言する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 換言する[カンゲン・スル] (別の言葉で)言い換える |
用英语解释: | restatement to use words different than those just used, in order to express one's meaning |
换言之,换言之,发送设备 101发送与该 FEC块有关的总共十五个分组。
つまり、送信装置101において、このFECブロックについて合計15個のパケットが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,W10= W2×4,并且 H10=H2×2。
すなわち、W10=W2×4であり、H10=H2×2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,MFP10的省电模式 MD12结束。
換言すれば、MFP10の省電力モードMD12が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集