日语在线翻译

拼音:huàn

動詞


1

(あるものを別のものと)交換する,取り替える.


用例
  • 咱们换个座儿吧。〔+目〕=席を取り替えましょう.
  • 我们用粮食 ・shi 换机器。〔‘用’+名+换+目〕=我々は食糧を機械と交換する.
  • 我跟弟弟换了书包。〔‘跟’+名+换+目〕=私は弟とかばんを取り替えた.
  • 把你的刀子跟我换一换。〔‘把’+目+‘跟’+名+〕=君のナイフを私のと交換してください.
  • 这是拿血 xiě 换来的教训。〔‘拿’+名+换+方補〕=これは私の血であがなった教訓である.
  • 我们俩换上纪念章了。〔+方補+目〕=我々2人は記念バッジを互いに取り替えた.
  • 把你的帽子跟我换一换吧。〔‘把’+目+‘跟’+名+〕=君の帽子を私のと取り替えてください.
  • 一只 zhī 羊换了几斤茶叶。〔+目〕=羊1匹を茶葉数斤と交換した.

2

(古いもの・役に立たないものを別の新しいもの・役に立つものに)替える,改める,(不適当な時間・場所・人間などを適当な時間・場所・人間などに)改める,変更する,取り替える.


用例
  • 我换了一件新衣服 ・fu 。〔+目〕=私は新しい服に着替えた.
  • 她也换上春装了。〔+方補+目〕=彼女も春ものに着替えた.
  • 把房间里的空气换一换吧。〔‘把’+目+〕=部屋の換気をしてください.
  • 换了个新手出场 chǎng 。〔+兼+動〕=新人に替えて出場させる.
  • 换床单=シーツを取り替える.
  • 换个时间=時間を変える.
  • 下了汽车还要换电车。=バスを降りて更に電車に乗り換えなければならない.

3

両替する,兌換する.


用例
  • 请你给换一下儿零钱吧。〔+目1(数量)+目2(結果)〕=小銭に換えてください.
  • 我把人民币换成美元了。〔‘把’+目1+换+結補+目2〕=私は人民元を米ドルに換えた.


動詞

日本語訳釣り換えする,取り替え,取換え,スワップする,取替
対訳の関係完全同義関係

换的概念说明:
用日语解释:交換する[コウカン・スル]
他の物にかえる
用中文解释:交换;互换;换
交换其他物品
用英语解释:trade
to give one thing in exchange for another

動詞

日本語訳穿き替える,穿換える,穿きかえる,穿替える,穿直す,穿き換える,穿き直す
対訳の関係完全同義関係

换的概念说明:
用日语解释:穿き換える[ハキカエ・ル]
靴下や足袋などを穿き換える
用中文解释:换穿,换
换袜子或者日式短布袜等

動詞

日本語訳履き直す,履直す,履きかえる,履替える,履き換える,履き替える,履きなおす,履換える
対訳の関係完全同義関係

换的概念说明:
用日语解释:履き替える[ハキカエ・ル]
(靴や下駄などを)別の物に履き換える
用中文解释:换穿,换
把(鞋或者木屐等)换穿成别的东西

動詞

日本語訳替える
対訳の関係部分同義関係

换的概念说明:
用日语解释:替える[カエ・ル]
あるものを除き,別のものを当てる

動詞

日本語訳変える
対訳の関係部分同義関係

换的概念说明:
用日语解释:変える[カエ・ル]
前とちがう場所に移す

動詞

日本語訳交す
対訳の関係完全同義関係

换的概念说明:
用日语解释:交わす[カワ・ス]
交換し合う
用中文解释:交换,换
用别的东西和某人交换某物

動詞

日本語訳入れ替える,入れかえる,入れかえ
対訳の関係完全同義関係

换的概念说明:
用日语解释:入れ換える[イレカエ・ル]
中に入っていたものを出して別のものを入れる
用中文解释:替换(某物),交换,调换,改换,换
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
替换,交换,调换,改换,换
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
替换(某物),交换,调换,改换
将里面的物品取出后,再放入别的物品
用英语解释:substitute
to replace something with another thing

動詞

日本語訳入れ替える
対訳の関係完全同義関係

换的概念说明:
用日语解释:入れ替える[イレカエ・ル]
入れる場所を替える
用中文解释:改变,改换,换
改变场所

動詞

日本語訳入れかえ
対訳の関係完全同義関係

换的概念说明:
用日语解释:入れ替えする[イレカエ・スル]
場所を交替させること
用中文解释:更换(场所),改换
改变场所
用英语解释:get out of
the act of changing a place of entry

動詞

日本語訳引替える,引き換える,引きかえる,引換える,引き替える
対訳の関係完全同義関係

换的概念说明:
用日语解释:引き換える[ヒキカエ・ル]
ある決められた物を渡して別の物を手に入れる
用中文解释:换,兑换
让出某件已经有的东西来获得别的东西
换,兑换,交换
把某一固定的东西交出以得到其他的东西

動詞

日本語訳穿き替える,穿換える,穿きかえる,穿替える,穿き換える
対訳の関係完全同義関係

换的概念说明:
用日语解释:穿き換える[ハキカエ・ル]
ズボンやスカートなどを穿き換える
用中文解释:换穿,换
换裤子或者裙子等

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: huàn
英語訳 change

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 23:30 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:huàn (huan4)
ウェード式huan4
【広東語】
イェール式wun6
 動詞
  1. かえる。
    1. 交換する
    2. 兌換(両替)する。
 熟語
  • 换班
  • 换不开
  • 换不来
  • 换茬
  • 换车
  • 换乘
  • 换代
  • 换挡
  • 换防
  • 换房
  • 换岗
  • 换个儿
  • 换工
  • 换汇
  • 换季
  • 换肩
  • 换届
  • 换句话说
  • 换马
  • 换脑筋
  • 换气
  • 换气扇
  • 换钱
  • 换亲
  • 换取
  • 换人
  • 换算
  • 换汤不换药
  • 换帖
  • 换文
  • 换洗
  • 换血
  • 换牙
  • 换言之
  • 换样, 换样儿
  • 换约

索引トップ用語の索引ランキング

乗せ替え - 

脱胎骨。

生まれ変わる。 - 

轮胎

タイヤ交換 -