((慣用語)) 言葉を換えて言うと.≒换句话说来.
日本語訳言い替えする,言い替える,言替える,言い換える,言替する,言換えする,言い換えする,言替えする,言いかえる,言換える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い換える[イイカエ・ル] (ある事柄を)別の言葉で言う |
用中文解释: | 换句话说 用其他的话语来说(某一事情) |
换句话说 用其他话语来说(某一事情) | |
换句话说 用别的话语来说(某一事情) | |
用英语解释: | reword to rephrase something that one has previously said |
日本語訳取りも直さず,換言すれば
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 換言すれば[カンゲンスレバ] 言い替えればそうであるさま |
用中文解释: | 换言之 换句话说就是 |
用英语解释: | i.e. a phrase meaning 'that is to say' |
日本語訳言換え,言替え,言換,言替,言い替え,言い換え,替え詞,替言葉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い換え[イイカエ] 言いかえた言葉 |
用中文解释: | 换句话说,改变说法 换句话说 |
日本語訳換言する,別言する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 換言する[カンゲン・スル] (別の言葉で)言い換える |
用中文解释: | 换句话说 (用别的话)换着说 |
用英语解释: | restatement to use words different than those just used, in order to express one's meaning |
换句话说,认为 DNP的值被增大。
換言すれば、この場合、DNPの値が大きくなったといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在这种情况下,不停止传真打印工作的打印。
即ち、この場合には、FAX印刷ジョブは停止されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,暂停正规帧 NF0的数据的输出。
すなわち、NormalフレームNF0のデータの出力が中断される。 - 中国語 特許翻訳例文集