读成:ねつぞうする
中文:伪造,编造,捏造
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でっち上げる[デッチアゲ・ル] (話を)つくり上げる |
用中文解释: | 捏造,编造,伪造,炮制 捏造,编造,杜撰(故事) |
用英语解释: | invent to make up a story |
读成:ねつぞうする
中文:伪造,编造,捏造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捏造する[ネツゾウ・スル] 事実でないものを事実らしく作りあげる |
用中文解释: | 编造;伪造;捏造 对不是事实的东西进行编造,伪造,使其像事实一样 |
用英语解释: | feign to make up a story as though it was the truth |
事実を捏造する.
捏造事实 - 白水社 中国語辞典
ほしいままに事実を捏造する.
任意捏造事实 - 白水社 中国語辞典
新聞報道はありのままに書かねばならず,捏造することは許されない.
新闻报导要写实,不允许编造。 - 白水社 中国語辞典