读成:ふりかえる
中文:回头看,回过头去看,向后看
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り返る[フリカエ・ル] 後ろを振り向いて見る |
用中文解释: | 回头看,向后看,回过头去看 向后回过头去看 |
用英语解释: | look back to turn one's head back to look at something |
读成:ふりかえる
中文:回顾,回忆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:回首
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思い出す[オモイダ・ス] 過去の出来事を思い出す |
用中文解释: | 想起 想起过去的事情 |
用英语解释: | recall to recall an incident from the past |
读成:ふりかえる
中文:回想,回顾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回顧する[カイコ・スル] 過去のことを思いおこして考える |
用中文解释: | 回顾;回想 回忆思考过去的事情 |
用英语解释: | review to look back to the past |
往事を振り返る.
回首往事 - 白水社 中国語辞典
往事を振り返る.
回首前尘 - 白水社 中国語辞典
往事を振り返る.
回首往事 - 白水社 中国語辞典