中文:说
拼音:shuō
中文:指
拼音:zhǐ
解説(指や棒状のもので目標となるものを)指す
中文:下
拼音:xià
解説(将棋を)指す
读成:さす
中文:量
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 計測する[ケイソク・スル] 測定する |
用中文解释: | 计量 测量 |
用英语解释: | measure to measure something |
读成:さす
中文:指出,指摘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指す[サ・ス] 具体的に指摘する |
用中文解释: | 指摘 具体地指出 |
读成:さす
中文:斟酒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差す[サ・ス] 人に酒をすすめる |
用中文解释: | 斟酒 劝他人喝酒 |
读成:さす
中文:下,走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指す[サ・ス] 将棋で,駒を進める |
用中文解释: | 走 象棋对局中移动棋子 |
读成:さす
中文:伸出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指す[サ・ス] 手を前にのばす |
用中文解释: | 伸出 手向前伸 |
读成:さす
中文:制作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差す[サ・ス] 板を組み合わせて作る |
用中文解释: | 制作 把板组合起来 |
读成:さす
中文:指,指向
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指す[サ・ス] (方向を)指差す |
用中文解释: | 指 指示(方向) |
未来を目指す.
指向未来 - 白水社 中国語辞典
地域貢献を目指す営業
以地区贡献为目标的营业 -
この車はあの丘を目指す。
这辆车要翻过那座山岗。 -