中文:他
拼音:tā
解説(事物を指し)ほか
读成:ほか
中文:另外
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:其他
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:以外
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以外[イガイ] それを除いた他のもの |
用中文解释: | 此外,以外 除此以外其他的事物 |
用英语解释: | other than not including |
读成:た,ほか
中文:其他人,别人,他人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他人[タニン] 自分以外の人 |
用中文解释: | 别人 除自己以外的人 |
别人,他人 自己以外的人 |
读成:ほか
中文:别处
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外[ホカ] それ以外の場所や方向 |
用中文解释: | 别处 其他的场所或方向 |
读成:た,ほか
中文:此外,另外
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:其他
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:之外
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以外[イガイ] それを除いた他のもの |
用中文解释: | 以外;之外;此外 除了这个以外其它的 |
以外 除了这个以外其它的 | |
此外,以外 除此以外其他的事物 | |
用英语解释: | other than not including |
读成:ほか
中文:其他人,别人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他人[タニン] 自分以外の人 |
用中文解释: | 别人,他人 自己以外的人 |
读成:そと,ほか
中文:其他
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:另外的事情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他[ホカ] ある事柄以外の事柄 |
用中文解释: | 其他 某事情之外的事情 |
别的 某事以外的事情 |
读成:ほか
中文:别处
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外[ホカ] それ以外の場所や方向 |
用中文解释: | 别处 其他的场所或方向 |
あほか、お前。
你是白痴吗?
お前あほか。
你是呆子吗? -
このほかにも
这之外也 -