日语在线翻译

保管

保管

拼音:bǎoguǎn

1

動詞 (物を)保管する,管理する.


用例
  • 请你注意保管好自己的钱。〔+結補+目〕=自分のお金は自分で注意して持っていてください.

2

動詞 (ある事柄がきっと…であることを)請け合う,…であること請け合いだ,きっと…である.


用例
  • 天天坚持锻炼保管身体好。〔+目(節)〕=毎日欠かさず運動すればきっと健康になること請け合いだ.

3

名詞 保管係.


用例
  • 他是咱队的保管。=彼はわが隊の保管係だ.


保管

動詞

日本語訳受託する
対訳の関係完全同義関係

保管的概念说明:
用日语解释:受託する[ジュタク・スル]
金品を預かる

保管

動詞

日本語訳留置,留め置き,留置き
対訳の関係完全同義関係

保管的概念说明:
用日语解释:留め置き[トメオキ]
差出人の請求によって,一定期間郵便物を郵便局に保管すること
用中文解释:留置,存放
应寄件人要求,在一定期限内由邮局保管邮件

保管

名詞

日本語訳預り,預,預かり
対訳の関係完全同義関係

保管的概念说明:
用日语解释:預かり[アズカリ]
(物を)預かって保管すること
用中文解释:保管,收存
收存并保管物体
寄存,保管
收存并保管物体

保管

名詞

日本語訳預り,預かる
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳御蔵,お倉,お蔵,保管する,預,預け,預かり,御倉
対訳の関係完全同義関係

保管的概念说明:
用日语解释:保管する[ホカン・スル]
(頼まれたものを)保管する
用中文解释:保管
保管(被委托的东西)
保管
(把被托付的东西)保管起来
保管,收存
受托保管物品
保管
受人之托保管东西
保管
受托保管某物
保管
受人之托保管物品
用英语解释:keep
to take care of a thing left in one's charge

保管

動詞

日本語訳管理する
対訳の関係部分同義関係

保管的概念说明:
用日语解释:管理する[カンリ・スル]
法に基づき自分のあるいは他人の財産を管理する

保管

動詞

日本語訳保管する
対訳の関係完全同義関係

保管的概念说明:
用日语解释:保管する[ホカン・スル]
他人のものをあずかって,保っておく
用英语解释:keep
to have something in one's custody

保管

動詞

日本語訳保留する
対訳の関係完全同義関係

保管的概念说明:
用日语解释:保留する[ホリュウ・スル]
とどめておく
用中文解释:搁置,放下,缓办
保留
用英语解释:defer
to reserve

保管

動詞

日本語訳受託する
対訳の関係部分同義関係

保管的概念说明:
用日语解释:受託する[ジュタク・スル]
金品の委託を受ける

保管

名詞

日本語訳物持ち
対訳の関係完全同義関係

保管的概念说明:
用日语解释:物持ち[モノモチ]
一つの物を大事に持ち続けること

索引トップ用語の索引ランキング

保管

拼音: bǎo guǎn
日本語訳 保存

保管

读成: ほかん
中文: 存储

索引トップ用語の索引ランキング

保管

出典:『Wiktionary』 (2011/09/24 21:09 UTC 版)

 動詞
保管 (bǎo guǎn)
  1. 保存し管理すること。

索引トップ用語の索引ランキング

保管和保存

保管と保存 - 

保管材料

書類を保管する。 - 

仓库保管

倉庫係. - 白水社 中国語辞典