日语在线翻译

一切

[いっさい] [issai]

一切

拼音:yīqiè

代詞


1

(ある物事の何もかもを指し)一切,すべて.


用例
  • 一切从实际出发。=すべてが現実から始まる,すべてが実際の状況を起点とする.
  • 你放心吧,一切都安排好了。=安心しなさい,何もかもすべてがちゃんと手配できている.
  • 为人民献出自己的一切。=人民のために自分の一切をささげる.
  • 这一切都说明,这个山村起了多么巨大的变化。=これらすべてが,この山村にどれほど大きな変化が起こったかを物語っている.
  • 所有这一切都不是中国人民所应有的态度 ・du 。=ありとあらゆるこれらのすべては中国人民がそなえるべき態度ではない.
  • 压倒一切=(一切を圧倒する→)何よりも重大である.
  • 一切的一切=何から何まで,一切合切.

2

(ある事物の何もかもを指し)一切の,すべての.◆‘一切’が名詞を修飾する場合は,‘的’を伴わず直接修飾を行なう.⇒所有 suǒyǒu 3.


用例
  • 应该抓住一切机会。=ありとあらゆるチャンスをつかまねばならない.
  • 一切生物都有生有死。=ありとあらゆる生き物に生と死がある.
  • 团结一切可以团结的人。=団結し得るすべての人々と団結する.

一切

中文:一切
拼音:yīqiè
解説(ある物事の何もかもを指し)一切



一切

读成:ひときれ

中文:一点点
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:ちょっぴり[チョッピリ]
ほんの少し
用中文解释:一点点
一点点
用英语解释:dash
a little bit

一切

代名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:万[ヨロズ]
すべてのこと

一切

代名詞

日本語訳合切,万端,合戝
対訳の関係完全同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:万事[バンジ]
あることに関するすべての事柄
用中文解释:万事
关于某事的所有一切
万事
和某事有关的所有事情
万事
关于某事所有的一切

一切

代名詞

日本語訳全て,万
対訳の関係完全同義関係

日本語訳凡て,総て,渾て,都て,惣て
対訳の関係部分同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:全て[スベテ]
すべてのもの
用中文解释:一切;全部;所有
一切的东西
全部
所有的东西
用英语解释:everything
all of a person's possessions

一切

代名詞

日本語訳洗浚,上上,丸切し,完膚無き迄に,一番,丸きし,掻暮れ,一とおり,全美,なにもかも,有丈,何もかも,打ち,一通,完膚無き迄,一寸も,皆乍ら,有りっ丈,凡,なにも,ひと通,洗浚い,ありたけ,何でもかでも,ぷっつり,丸切,何も彼も,達て,有っ丈,一向,ひととおり,有りったけ,一通り,有りたけ,殆,揃い,ありったけ,何も,満更,如何にも,ひと通り,皆乍,丸で,皆色,有り丈,丸切り,ホトホト,何でも彼でも
対訳の関係完全同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:完全,根本
完全
完全
完全

一切

代名詞

日本語訳尽く,悉,ずく
対訳の関係逐語訳

一切的概念说明:
用日语解释:一心に[イッシンニ]
一心に
用中文解释:一心
一心
用英语解释:wholeheartedly
with one's whole heart

一切

代名詞

日本語訳何かにつけ,何彼につけ
対訳の関係完全同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:何かにつけ[ナニカニツケ]
何かあるたびに
用中文解释:一有什么事就;动不动就
一有什么事就

一切

读成:いっさい,いっせつ

中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:全然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:万事[バンジ]
何もかも全て
用中文解释:所有事情
所有事情
完全
完全,全部
万事
所有事情

一切

读成:ひときり

中文:一段时间,一个期间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:期間[キカン]
時の流れを区切ったある一定の期間
用中文解释:期间
区分时间流逝的某个一定的期间
用英语解释:period
period of time (period between two points in time)

一切

读成:ひときれ

中文:一夜情
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:一切れ[ヒトキレ]
男女の1回限りの情交
用中文解释:一夜情
男女之间仅仅一次的性交

一切

代名詞

日本語訳すべて,悉,悉く,ありたけ,有りたけ,惣て,有丈,有り丈,ありったけ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳いちいち

一切的概念说明:
用日语解释:残らず[ノコラズ]
すべて
用中文解释:全部
全部
一个不剩
一个不剩
全部,一个不剩的
全部
全部,一个不剩地
全部,一个不剩地
全,全部,统统,一个不剩
全,全部,统统,一个不剩
全;全部;统统;一个不剩
全,全部,统统,一个不剩
用英语解释:all
all

一切

代名詞

日本語訳委細
対訳の関係完全同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:委細[イサイ]
細々とした事まですべて
用中文解释:全部
包括琐碎事情在内的所有一切

一切

代名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:完全だ[カンゼン・ダ]
すべての条件にかなっているさま
用中文解释:完美的,完整的,完善的
符合所有的条件
用英语解释:perfect
to be perfect

一切

代名詞

日本語訳ありとあらゆる,有りとあらゆる,有りと有る,有りと有らゆる
対訳の関係完全同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:ありとあらゆる[アリトアラユル]
すべての
用中文解释:所有的,一切
全部的

一切

代名詞

日本語訳皆,一切
対訳の関係完全同義関係

一切的概念说明:
用日语解释:万事[バンジ]
何もかも全て
用中文解释:万事
全部,一切
所有事情
所有事情
万事
所有事情

索引トップ用語の索引ランキング

一切

拼音: yī qiè
英語訳 all

索引トップ用語の索引ランキング

一切

出典:『Wiktionary』 (2011/04/19 14:43 UTC 版)

 形容詞
一切 (簡繁同形:,
拼音:yīqiè
)(
閩南語POJ
:it-chh)
  1. すべての。

索引トップ用語の索引ランキング

一切

簡體與正體/繁體
(一切)

翻譯

本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。


索引トップ用語の索引ランキング