日语在线翻译

持つ

[もつ] [motu]

持つ

中文:
拼音:bǐng

中文:
拼音:xié

中文:
拼音:nuò

中文:
拼音:shǒu

中文:
拼音:shǎn

中文:
拼音:pěng

中文:怀
拼音:huái
解説(心に決心・信念・興味・希望・熱情・恨みなどの感情を)持つ

中文:
拼音:chí
解説(手に)持つ

中文:
拼音:cāo
解説(手に)持つ

中文:把握
拼音:bǎwò
解説(手に)持つ

中文:
拼音:
解説(ハンドル・かじ・鋤・手すり・銃把などを)持つ

中文:
拼音:yǒu
解説(所有することを示し)持つ

中文:
拼音:duān
解説(両手で平らに)持つ

中文:
拼音:
解説(名声・人望などを)持つ

中文:
拼音:rèn
解説(義理の親戚関係や師弟関係を)持つ

中文:
拼音:
解説(手などで)持つ

中文:拥有
拼音:yōngyǒu
解説(大量の土地・人口・財産・権力などを)持つ

中文:怀抱
拼音:huáibào
解説(心に)持つ

中文:
拼音:ān
解説(悪い考え・たくらみを)持つ



持つ

读成:もつ

中文:携带,带
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:携帯する[ケイタイ・スル]
身につけて持つ
用中文解释:携带
随身带着
用英语解释:carry
to carry something with one

持つ

读成:もつ

中文:包含,含有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:含有する[ガンユウ・スル]
含有する
用中文解释:含有,包含
含有
用英语解释:include
to include

持つ

读成:もつ

中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:保つ[タモ・ツ]
現状を維持する
用中文解释:维持,保持
维持现状
用英语解释:hold
to maintain the actual condition

持つ

读成:もつ

中文:抱有,怀有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:抱く[イダ・ク]
ある感情または考えを心に持つ
用中文解释:抱有,怀有
内心具有某种感情或想法
用英语解释:bear
to hold a thought or feeling in one's mind or heart

持つ

读成:もつ

中文:持,拿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:持つ[モ・ツ]
手に執る

持つ

读成:もつ

中文:担负,负责,承担,担当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:持つ[モ・ツ]
担当する

持つ

读成:もつ

中文:负担
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:持つ[モ・ツ]
費用などを負担する

持つ

读成:もつ

中文:有幸,有机会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:持つ[モ・ツ]
機会を得る

持つ

读成:もつ

中文:抱有,怀有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:懐く[イダ・ク]
ある感情を持つ
用中文解释:抱有,怀有
怀有某种感情
用英语解释:bear
to have a certain feeling about something

持つ

读成:もつ

中文:包含,含有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:内包する[ナイホウ・スル]
内部に含める
用中文解释:包含,含有
包含在内部
用英语解释:included
to include or contain something

持つ

读成:もつ

中文:有,拥有,所有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:持有
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:持つ[モ・ツ]
自分の物として所有する
用英语解释:own
to own a thing

持つ

读成:もつ

中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持つ的概念说明:
用日语解释:維持する[イジ・スル]
物事をそのままの状態で持ち続ける
用中文解释:维持
保持事物不变的状态
用英语解释:keep
to keep something in an unchanged condition

索引トップ用語の索引ランキング

それを持つ

我拿那个。 - 

気概を持つ

有气概。 - 

機能を持つ

有功能。 -