读成:もちこむ
中文:提出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち込む[モチコ・ム] 事件や相談事などをもちかける |
读成:もちこむ
中文:进入,进行
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち込む[モチコ・ム] 未解決のまま次の段階に進める |
读成:もちこむ
中文:拿进,带进,带入,携入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 運び入れる[ハコビイレ・ル] 外から中へ運び入れる |
用中文解释: | 带入,带进,拿进 从外面拿到里面来 |
用英语解释: | fetch in to bring something indoors |
密輸品を持ち込む.
夹带私货 - 白水社 中国語辞典
勝てないので引き分けに持ち込む.
打不赢就求和。 - 白水社 中国語辞典
この中にはカメラを持ち込むことはできません。
你不能把相机带进这里。 -