日语在线翻译

持ち合い

[もちあい] [motiai]

持ち合い

读成:もちあい

中文:均势
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:势均力敌
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

持ち合い的概念说明:
用日语解释:持ち合い[モチアイ]
力関係のつり合いが保たれていること
用中文解释:势均力敌
力量对比保持平衡

持ち合い

读成:もちあい

中文:协力
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:互相帮助,互相支持
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

持ち合い的概念说明:
用日语解释:持ち合い[モチアイ]
互いに力を合わせること
用中文解释:互相帮助
互相协力

持ち合い

读成:もちあい

中文:平稳
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

持ち合い的概念说明:
用日语解释:持ち合い[モチアイ]
相場が小範囲を上下するだけの状態にあること
用中文解释:(行市)平稳
行情只在小范围内上下波动的状态


株式持ち合いは日本やドイツで特有の資本取引方法である。

交叉持股是日本、德国特有的资本交易方法。 - 

経営環境の変化により、A社との株式持ち合い解消が決定した。

由于经营环境的变化,决定了解除同A公司的交叉持股。 -