日本語訳抱き入れる,相語らう,抱入れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抱き入れる[ダキイレ・ル] 仲間に引き入れる |
用中文解释: | 拉入,拉进 拉人入伙 |
日本語訳繰り入れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 繰り入れる[クリイレ・ル] ひもを順にたぐって引き入れる |
日本語訳呼込み,呼び込み,呼びこみ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び込み[ヨビコミ] その方へ引き入れること |
用中文解释: | 拉入 拉入某地 |
日本語訳引張込む,引張り込む,引っ張込む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ張り込む[ヒッパリコ・ム] (人や物を)引っ張って中へ入れる |
用中文解释: | 拉入;拽入;拖入;拉进 把(人或物)拉到里面 |
拉入;拽入;拖入 把(人或物)拉到里面 |
日本語訳引き入れる,ひき入れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き入れる[ヒキイレ・ル] 仲間に誘い入れる |
用中文解释: | 拉入,拉进 拉人入伙 |
拉拢进来,引诱入伙 拉进同伙中 |
日本語訳引きいれる,引込む,引き入れる,引入れる,ひき入れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き入れる[ヒキイレ・ル] 引っぱって中へ入れる |
用中文解释: | 拉入 拉进来 |
拉入 拉入 | |
拉入 拉到里面来 | |
用英语解释: | withdraw to pull something back into an inward direction |