動詞 (比喩的にも)抜き取る.
日本語訳抜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
用中文解释: | 除掉 去掉不要的东西 |
用英语解释: | clear to remove unnecessary things |
日本語訳抜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抜き[ヌキ] 通常は入れるべきものを除いた食べ物 |
用中文解释: | 食物中不放某物 缺本来应该放入佐料的食品(如不放年糕的小豆粥,不蘸芥茉的生鱼片等) |
日本語訳抜き去る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜く[ヌ・ク] 多くの中から一つを抜く |
用中文解释: | 抽出 从多个中抽出一个 |
他抽去了一张卡片。
彼は1枚のカードを抜き取った. - 白水社 中国語辞典
这是抽去了阶级内容的历史唯心论。
これは階級的内容を抜き去った歴史的唯心論だ. - 白水社 中国語辞典