日语在线翻译

押せる

[おせる] [oseru]

押せる

读成:おせる

中文:能按,能摁
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

中文:能盖图章
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

押せる的概念说明:
用日语解释:捺せる[オセ・ル]
印を押すことができる

押せる

读成:おせる

中文:能够粘贴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:能贴上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

押せる的概念说明:
用日语解释:押せる[オセ・ル]
(金箔を)押すことができる

押せる

读成:おせる

中文:能够推
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:能够推到前面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

押せる的概念说明:
用日语解释:押せる[オセ・ル]
後ろから前へ押すことができる

押せる

读成:おせる

中文:能够下压,能够下按
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

押せる的概念说明:
用日语解释:押せる[オセ・ル]
上から押すことができる

押せる

读成:おせる

中文:能推
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:能推动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

押せる的概念说明:
用日语解释:押せる[オセ・ル]
こちらから向こうへ押すことができる

押せる

读成:おせる

中文:能够压倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

押せる的概念说明:
用日语解释:圧せる[オセ・ル]
相手を圧することができる
用中文解释:能够压倒
能够压倒对手

押せる

读成:おせる

中文:确认
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:能够叮嘱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

押せる的概念说明:
用日语解释:押せる[オセ・ル]
念を押すことができる