读成:おせおせ
中文:硬干
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:强行通过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押せ押せ[オセオセ] 強引に物事や意思を押し通すこと |
读成:おせおせ
中文:积压起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押せ押せ[オセオセ] 物事が重なって,たて込むこと |
どのボタンを押せばいいのですか?
我应该按哪个按钮? -
また、ユーザがリモコンのメニューキーを押せば“TopMenu”に登録されているProgramIDRefの番号で指定されるプログラムが実行される。
并且,若用户按下遥控器的菜单键,则以“TopMenu”中登录的ProgramIDRef的号码指定的程序被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ2がひとたび送信を押せば、このメッセージがサーバ10へと進み、チェックを受け、その後サーバ10によって訂正済みの変形例がクライアント・デバイス12へ返信されることになる。
该消息在用户 2一旦按下发送时就已经到达服务器 10、被检查,然后校正的版本将已经被服务器 10发送回客户端装置 12。 - 中国語 特許翻訳例文集