读成:おしつめる
中文:塞入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 詰め込む[ツメコ・ム] あるものの中に詰めること |
用中文解释: | 塞入 塞进某物里 |
用英语解释: | pack the action of packing something into a certain container |
读成:おしつめる
中文:硬塞
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し込む[オシコ・ム] 無理に押し込む |
用中文解释: | 硬塞 强行地塞 |
用英语解释: | cram to push something in forcefully |
读成:おしつめる
中文:省略
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 省略する[ショウリャク・スル] はぶいて簡単にする |
用中文解释: | 省略 省略使简单化 |
用英语解释: | shorten to make something short and simple |