日语在线翻译

抵补

抵补

動詞

日本語訳さし引く
対訳の関係完全同義関係

抵补的概念说明:
用日语解释:大目に見る[オオメニミ・ル]
多少の誤ちがあっても寛大に扱う
用中文解释:宽恕
对或多或少的过失宽大处理
用英语解释:forgive
to forgive someone for a small fault

抵补

動詞

日本語訳埋め合わせする
対訳の関係完全同義関係

抵补的概念说明:
用日语解释:償い[ツグナイ]
人に与えた損害のうめあわせをすること
用中文解释:补偿;赔偿
补偿对他人造成的损失
用英语解释:reparation
repayment for a loss or wrong

抵补

動詞

日本語訳埋め合せる,埋めあわせる,埋合わせる,埋合せる,埋め合わせる
対訳の関係完全同義関係

抵补的概念说明:
用日语解释:埋め合わせる[ウメアワセ・ル]
不足や損失を補う
用中文解释:弥补;补偿;抵补
补偿不够或损失的部分
弥补;补偿;抵补
补偿不足或损失的部分
用英语解释:compensate
to make up for a loss, lack or absence

抵补

動詞

日本語訳埋め合わせ,埋めあわせ,埋合
対訳の関係完全同義関係

抵补的概念说明:
用日语解释:埋め合わせ[ウメアワセ]
不足分や損失分に対するおぎない
用中文解释:弥补;补偿;抵补
对不足或损失的部分进行的补偿
用英语解释:recoupment
a compensation for a lack or loss

抵补

動詞

日本語訳埋め合す,埋めあわす,埋合す,埋め合わす,埋合わす
対訳の関係完全同義関係

抵补的概念说明:
用日语解释:埋め合わす[ウメアワ・ス]
損失分をつぐなう
用中文解释:弥补;补偿
补偿损失的部分

抵补

動詞

日本語訳カバーする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳カヴァーする
対訳の関係パラフレーズ

抵补的概念说明:
用日语解释:カバーする[カバー・スル]
損失や失敗を補う
用中文解释:补偿
补偿损失或失败
用英语解释:cover
to compensate losses

抵补

動詞

日本語訳さし引く,差し引く,差しひく
対訳の関係完全同義関係

抵补的概念说明:
用日语解释:差し引く[サシヒ・ク]
(余りで他の不足を)補う
用中文解释:抵补,相抵,扣除,减去
(用剩余物)补充(别的不足的部分)
相抵,抵补,扣除,减去
(用剩余物)补充(别的不足的部分)