名詞 〔‘道・张・件・个’+〕
①
(道士などが紙にまじないを書いて作った)護身符,お守り.
②
(比喩的に)頼みとする人・物,後ろ盾,隠れみの.≒护符.
日本語訳マスコット
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | マスコット[マスコット] 身近において大事にしたり,かわいがったりしている小物や動物 |
日本語訳守り札,守札
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 守り札[マモリフダ] 神仏の霊力を受け人を加護すると信じられる札 |
日本語訳簡
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 札[フダ] 巡礼札 |
用中文解释: | 免灾符 巡礼祈愿符 |
日本語訳守,お札,符,護り,御符,御守護,御守,御札,護身符,札,御守り,お守り,護符
対訳の関係完全同義関係
日本語訳守り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お札[オフダ] お守り札 |
用中文解释: | (神社或寺院等发的)护符;护身符;神符 护身符 |
护符;护身符;神符 护符,护身符,神符 | |
护身符 护身符 | |
护符,神符,护身符 (寺庙发的)护身符 | |
(神社,寺院发的)护符;护身符;神符 护身符,护符 | |
(神社,寺院发的)护符;护身符;神符 护身符;护符 | |
用英语解释: | amulet an amulet |
日本語訳呪符,咒符
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 呪符[ジュフ] 災難を防ぐまじないとして身に付ける守り札 |
日本語訳命玉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 命玉[イノチダマ] 狩人が持つ護身用の弾丸 |
日本語訳神符
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 神符[シンプ] 神社が氏子に与える守りふだ |
日本語訳大麻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大麻[タイマ] 神社が授与するお札 |
日本語訳納札,納め札
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 納め札[オサメフダ] 神社や寺にお参りして祈願や記念のために納める札 |
日本語訳御祓い,お祓い,御祓,お祓
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お祓い[オハライ] 厄除けの守り札 |
用中文解释: | 驱邪符;消灾符;护身符 消灾的护身符 |
这是护身符。
これはお守りです。 -
把这个护身符带到身上吧。
このお守りを身につけて。 -
我把那个当做护身符。
それをお守りにしている。 -