中文:出路
拼音:chūlù
中文:间道
拼音:jiàndào
中文:窟窿
拼音:kūlong
解説(比喩的に)抜け道
中文:对策
拼音:duìcè
解説(政策に対する)抜け道
读成:ぬけみち
中文:退路,后路
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜け道[ヌケミチ] こっそり逃げ出すための道 |
读成:ぬけみち
中文:逃避方法,逃避手段
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜け穴[ヌケアナ] 責任や法規制などを逃がれるための抜け道 |
用中文解释: | 逃避手段 用于逃避责任和法制法规等的手段 |
用英语解释: | loophole a way of avoiding responsibility or evading a regulation of law |
读成:ぬけみち
中文:抄道
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 早道[ハヤミチ] 本道以外の,目的地まで早く行ける,距離の近い道 |
用中文解释: | 近道 主要道路之外的,能提早到达目的地的近距离道路 |
用英语解释: | cutoff of distance, a short cut |
读成:ぬけみち
中文:间道
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抜け道[ヌケミチ] 通り抜けられる裏道 |
包囲の中から抜け道を開いた.
从包围中杀开一条出路。 - 白水社 中国語辞典
そちらに政策があればこちらには抜け道がある.
你有政策他有对策。 - 白水社 中国語辞典
計画出産の仕事における抜け道をふさぐ.
堵住计划生育工作中的窟窿。 - 白水社 中国語辞典