日语在线翻译

抜きさる

[ぬきさる] [nukisaru]

抜きさる

读成:ぬきさる

中文:除掉,拔除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

抜きさる的概念说明:
用日语解释:取り除く[トリノゾ・ク]
不要なものを取去る
用中文解释:除掉
去掉不要的东西
用英语解释:clear
to remove unnecessary things

抜きさる

读成:ぬきさる

中文:偷走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

抜きさる的概念说明:
用日语解释:抜き去る[ヌキサ・ル]
こっそり財布を抜き取って去る
用中文解释:偷走
偷偷地偷走钱包并离开

抜きさる

读成:ぬきさる

中文:超过,胜过,赶过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

抜きさる的概念说明:
用日语解释:追い抜く[オイヌ・ク]
追い越す
用中文解释:赶过;超过;胜过
超过
用英语解释:surpass
to get ahead of another


具体的には、画像合成部8dは、背景画像P4aの何れか一の画素のうち、アルファ値が1の画素については(ステップS63;α=1)、被写体切り抜き画像P3の対応する画素の画素値で上書きし(ステップS64)、アルファ値が0<α<1の画素については(ステップS63;0<α<1)、1の補数(1−α)を用いて被写体画像Gを切り抜いた画像(背景画像×(1−α))を生成した後、アルファマップにおける1の補数(1−α)を用いて被写体切り抜き画像P3を生成した際に単一背景色とブレンドした値を計算し、当該値を被写体切り抜き画像P3から減算し、それを被写体画像Gを切り抜いた画像(背景画像×(1−α))と合成し(ステップS65)、アルファ値が0の画素については(ステップS63;α=0)、何もせずに背景画像P4aを透過さるようにする。

具体地,图像合成部 8d对于背景图像 P4a的任意一个像素中的α值为 1的像素 (步骤 S63;α= 1),用被摄体裁剪图像 P3所对应的像素的像素值进行覆盖 (步骤 S64),对于α值为 0<α< 1的像素 (步骤 S63;0<α< 1),生成利用 1的补数 (1-α)来裁剪被摄体图像 G而得到的图像(背景图像×(1-α))后,在利用α映射中 1的补数 (1-α)来生成了被摄体裁剪图像 P3时,计算与单一背景色混合的值,将该值从被摄体裁剪图像 P3减去,将其与从被摄体图像 G裁剪后的图像 (背景图像×(1-α))进行合成 (步骤 S65),对于α值为 0的像素 (步骤S63;α= 0),不进行任何操作使背景图像 P4a透过。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

偷走 拔除 赶过 超过