日语在线翻译

抚摸

抚摸

拼音:fǔmō

動詞 ≒抚摩 fǔmó




抚摸

動詞

日本語訳撫する,撫でる
対訳の関係完全同義関係

抚摸的概念说明:
用日语解释:慈しむ[イツクシ・ム]
愛してたいせつにする
用中文解释:疼爱,慈爱
疼爱,珍爱
慈爱
疼爱并且珍视
用英语解释:care for
to treat someone or something with care and love

抚摸

動詞

日本語訳掻きなでる,かき撫でる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳掻撫でる,撫する,掻いなでる,掻い撫でる,掻き撫でる
対訳の関係部分同義関係

抚摸的概念说明:
用日语解释:撫でる[ナデ・ル]
撫でる
用中文解释:抚摸
抚摸
抚摸,抚爱
抚摸,抚爱
用英语解释:stroke
to pass the hand over gently

抚摸

動詞

日本語訳撫でる
対訳の関係完全同義関係

抚摸的概念说明:
用日语解释:愛撫する[アイブ・スル]
愛撫する
用中文解释:爱抚
爱抚
用英语解释:fondle
to caress amorously

抚摸

動詞

日本語訳摩,さすり,擦,摩戛する,摩り
対訳の関係部分同義関係

抚摸的概念说明:
用日语解释:さすり[サスリ]
手で軽くなでること
用中文解释:轻抚;抚摸
用手很轻地抚摩
用英语解释:rub
the act of rubbing something lightly with one's hand

抚摸

動詞

日本語訳撫ぜる
対訳の関係完全同義関係

抚摸的概念说明:
用日语解释:撫ぜる[ナゼ・ル]
やさしく扱う

抚摸

動詞

日本語訳撫ぜる
対訳の関係完全同義関係

抚摸的概念说明:
用日语解释:撫ぜる[ナゼ・ル]
頭などを撫ぜる

抚摸

動詞

日本語訳撫でる
対訳の関係完全同義関係

抚摸的概念说明:
用日语解释:撫でる[ナデ・ル]
(風が頬などを)軽くさする

索引トップ用語の索引ランキング

抚摸

表記

简体:抚摸(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字撫摸(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 fǔmō

関連語

  • 近義詞:抚摩
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:berühren
  • 英语:caress
  • 西班牙语:toque
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:toucher
  • 意大利语:carezza
  • 俄语:1) гладить, поглаживать; 2) гладить, ласкать; успокаивать
  • 日语:タッチ
  • 韩语:터치
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

我来替你抚摸

私が撫でてあげる。 - 

抚摸了我的头发。

私の髪を彼に撫でられました。 - 

抚摸你的两腿之间。

あなたの股間を撫でる。 -