動詞 (比喩的にも;手でそっと)なでる,さする.≒抚模.
日本語訳磨る,さすり,擦,擦り,摩る,摩り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦る[コス・ル] 擦る |
用中文解释: | 摩,摩,搓,摩挲 摩,摩,搓,摩挲 |
用英语解释: | scour to rub, chafe |
日本語訳撫ぜる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撫ぜる[ナゼ・ル] やさしく扱う |
日本語訳擦る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳撫で摩る,摩る,撫摩る,撫でさする,なで摩る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 摩る[サス・ル] (手で)摩る |
用中文解释: | 摸,抚摸,摩挲 用手摸,抚摸,摩挲 |
(用手)摩;摸;摩抚;抚摩 (用手)摩 | |
(用手)摩;摸;摩抚;抚摩 (用手)抚摩 |
她爱抚地抚摩着孩子的头。
彼女は慈しみをこめて子供の頭をなでていた. - 白水社 中国語辞典
父亲爱怜地抚摩着女儿的脸。
父は娘の顔を慈しみながらなでていた. - 白水社 中国語辞典
祖母慈爱地抚摩着我的头。
祖母はいとおしげに私の頭をなでた. - 白水社 中国語辞典