读成:こうてき
中文:对抗,抗争
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:敌对
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敵対する[テキタイ・スル] 敵対する |
用中文解释: | 敌对 敌对 |
用英语解释: | confront to confront and fight |
读成:こうてき
中文:抵抗,反抗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 張り合う[ハリア・ウ] 互いに張り合う |
用中文解释: | 相互竞争 相互竞争 |
用英语解释: | contest against to compete with someone |
读成:こうてき
中文:抗敌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆らう[サカラ・ウ] 従わずに反抗する |
用中文解释: | 反抗,违背,抗拒 不服从而反抗 |
用英语解释: | resistance to resist |
敵の守備兵は天険によって頑強に手向かう.
守敌凭险顽抗。 - 白水社 中国語辞典