動詞
1
(書物・文章に)批評を書き入れる,(すばらしいところに)丸をつけたり傍点を打ったりする.
2
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 欠点を指摘する.
读成:ひてん
中文:修改之点,批评之点
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 批点[ヒテン] 詩歌や文章の批評,訂正をしてつける評点 |
读成:ひてん
中文:批点
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:圈点
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 批点[ヒテン] 詩歌や文章の要所を示すために,その文字のわきに打った点 |
读成:ひてん
中文:毛病,缺点,瑕疵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 批点[ヒテン] 批判すべき箇所 |
日本語訳点
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 評価[ヒョウカ] 質の判断をする際のしるし |
用中文解释: | 评价 进行质的判断时的标识 |
用英语解释: | sizing a mark that represents a judgement of quality |
日本語訳批点
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 批点[ヒテン] 詩歌や文章の要所を示すために,その文字のわきに打った点 |
他批点《红楼梦》。
彼は『紅楼夢』に評語を書き入れ丸や傍点をつける. - 白水社 中国語辞典