读成:うちちがい
中文:打错,错打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち違える[ウチチガエ・ル] 間違って打つこと |
用中文解释: | 打错 错打某物 |
读成:うちちがい
中文:十字形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:交叉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち違い[ウチチガイ] 十字形に交差した形 |
用中文解释: | 十字形 交叉成十字形的形状 |
读成:うちちがい
中文:打错,错打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち違い[ウチチガイ] 間違って打ったもの |
用中文解释: | 打错 错打某物 |
读成:うちちがい
中文:十字形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:交叉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶっ違い[ブッチガイ] 十字形に交差すること |
用中文解释: | 交叉 交叉成十字形 |