((方言)) 動詞 (夜になって商店などが)店をしまう,看板にする.
日本語訳終う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉まる[シマ・ル] 業務を停止する |
用中文解释: | 停止营业 停止业务 |
用英语解释: | shut cancel, stop (stop business) |
日本語訳看板
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 看板[カンバン] 店の営業を終えること |
日本語訳閉店する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉店する[ヘイテン・スル] 店が一日の営業を終えて閉まる |
日本語訳閉業する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉業する[ヘイギョウ・スル] 一日の営業が終わる |
日本語訳閉業する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉業する[ヘイギョウ・スル] 1日の営業を終える |
日本語訳店仕舞する,店仕舞いする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 店仕舞いする[ミセジマイ・スル] (一日の商売を終えて)閉店する |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
打烊
閉店 -
店打烊了之后,花子小姐能与我见面吗?
お店が終わった後、花子さんと私は会えますか? -
店铺打烊前一伙专职人员正在狂吃海喝。
店が閉まるまで専門職の一団が暴飲暴食していた。 -