读成:うちぶ
中文:手续费
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 打ち歩[ウチブ] 貨幣両替えの手数料 |
用中文解释: | 手续费 兑换货币时的手续费 |
读成:うちぶ
中文:升水,溢价,贴水
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 打ち歩[ウチブ] 株式について生ずる割増価格 |
用中文解释: | 溢价,贴水,升水 股票超过面值的价格(股票产生的溢价) |
读成:うちぶ
中文:升水,溢价
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち歩[ウチブ] 同額面の二種類の通貨間に生ずる価値の差 |
用中文解释: | 溢价,升水 两种相同面额的货币间产生的价格差 |
读成:うちぶ
中文:奖赏,奖励
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ボーナス[ボーナス] ボーナス |
用中文解释: | 奖金 奖金 |
用英语解释: | bonus money provided as a bonus |
读成:だぶ
中文:溢价,贴水
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打歩[ダブ] 証券の時価が額面以上である時の差額 |