動詞 震える,身震いする.≡打颤.
日本語訳戦慄く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戦慄く[ワナナ・ク] 音や声がふるえる |
日本語訳戦慄く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 震える[フルエ・ル] 物が細かく震える |
用中文解释: | 颤动,哆嗦,发抖 物体轻微地振动 |
用英语解释: | wobble to shake fractionally |
日本語訳わなわな
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | わなわな[ワナワナ] わなわなふるえるさま |
用英语解释: | atremble in a trembling manner |
日本語訳戦慄く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戦慄く[オノノ・ク] 寒さや恐ろしさで,体が震えおののく |
用中文解释: | 战栗 由于寒冷或恐惧,身体发抖 |
用英语解释: | tremble of one's body to tremble because of cold or fear |
冷得浑身打战。
寒くて体じゅうが震える. - 白水社 中国語辞典
三天不打战,浑身发痒。
3日戦わなければ,全身がむずむずする. - 白水社 中国語辞典
他们平时分散开来发动群众,战时就集中起来打战。
彼らは平時は広く散らばって大衆に働きかけるが,戦争時には集中して戦う. - 白水社 中国語辞典