日语在线翻译

打当てる

[うちあてる] [utiateru]

打当てる

读成:うちあてる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:用力揍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

打当てる的概念说明:
用日语解释:殴る[ナグ・ル]
殴る
用中文解释:打,揍
打,揍
用英语解释:hit
to hit a person

打当てる

读成:うちあてる

中文:揍,打,殴打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打当てる的概念说明:
用日语解释:撲つ[ブ・ツ]
物や人を殴打する
用中文解释:
打人或物体
用英语解释:strike
an act of giving a person or a thing a blow

打当てる

读成:ぶちあてる

中文:狠狠地撞击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

打当てる的概念说明:
用日语解释:ぶち当てる[ブチアテ・ル]
物を勢いよくぶつける
用中文解释:狠狠地撞击
狠狠地撞击物体


継ぎを当てる

打补丁 - 白水社 中国語辞典

DHCPサーバー3は、PC2やプリンター4をネットワーク1に接続する際に、これらに必要な情報(例えば、IPアドレス)を割り当てる

DHCP服务器 3将 PC2、打印机 4连接到网络 1时,向其分配必要的信息 (例如,IP地址 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(例えば、PC110にうまくパッチを当てることにより)ユーザー112が問題を修正でき、その結果問題のコードのためのインテグリティチェックが通過した場合、ユーザーは、PC110において個人化データを使用する別の機会を与えられるだろう。

如果用户 112能够补救该问题 (例如,通过成功地对 PC 110打补丁 ),以及随后通过了对问题代码的完整性检查,则用户将获得在 PC 110上使用个性化数据的另一次机会。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

殴打 狠狠地撞击 用力揍