读成:てぶれ
中文:模糊,朦胧
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 手振れ[テブレ] 撮影の時にカメラが動いたために生ずる画像のぶれ |
用中文解释: | 模糊 摄影的时候由于晃动而产生的画像模糊 |
用英语解释: | blur an out-of-focus part of a picture, called blurred |
读成:てぶり
中文:交易所经纪人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手振り[テブリ] 取引所で,手を振りたてて売買取引きをする人 |
用中文解释: | 交易所经纪人 在交易所,做手势进行买卖交易的人 |
读成:てぶれ
中文:相机抖动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手振れ[テブレ] 写真を撮る時にカメラが動くこと |
用中文解释: | 拍照片时相机的抖动 拍照片时相机的抖动 |
读成:てぶり
中文:手势
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手振り[テブリ] 手を動かす格好 |
用中文解释: | 手势 活动手做出的姿势 |
读成:てぶり
中文:拍卖师
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:拍卖会叫卖的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手振り[テブリ] せり市などで,手を振りたてて客に掛け声を催促する人 |
用中文解释: | 拍卖会叫卖的人,拍卖师 在拍卖市场等上面,摇着手催促客人出价的人 |
小切手振出人.
发支票人 - 白水社 中国語辞典
身振り手振りで英語を話します。
我用肢体语言说英语。 -
手振れ補正処理が完了すると、ステップS53に戻る。
当手抖动校正处理完成时,返回至步骤 S53。 - 中国語 特許翻訳例文集