名詞 〔‘个’+〕手ぶり,手まね.
日本語訳ゼスチャー,ジェスチュア,ジェスチャー,ゼスチュア
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゼスチャー[ゼスチャー] 見せかけだけの行為 |
用中文解释: | 姿态,手势 做给人看的行为 |
日本語訳ゼスチャー,仕方,ゼスチュア,仕形
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しぐさ[シグサ] 身振り |
用中文解释: | 动作 动作 |
动作,作法 身体的动作 | |
用英语解释: | motions gesture |
日本語訳モーション
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | モーション[モーション] 異性の気をひく行為 |
用英语解释: | pass an attempt to attract the other sex |
日本語訳手付,手付き,手つき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手つき[テツキ] 何かするときの手の動かし方 |
日本語訳手振り,手ぶり,手振
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手振り[テブリ] 手を動かす格好 |
用中文解释: | 手势 活动手做出的姿势 |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/21 08:06 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 19:03)
|
|
|
|
打手势语
手話をする. - 白水社 中国語辞典
打着手势说话
手ぶりを添えて話す. - 白水社 中国語辞典
几乎都是通过手势进行了交流。
ほとんどジェスチャーでコミュニケーションをとった。 -