日语在线翻译

手打ち

[てうち] [teuti]

手打ち

读成:てうち

中文:成交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:达成协议
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

手打ち的概念说明:
用日语解释:手打ち[テウチ]
商談がまとまったときに,関係者一同がそろって手拍子を打つこと

手打ち

读成:てうち

中文:亲斩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

手打ち的概念说明:
用日语解释:手討ち[テウチ]
武士が,目下の者を自ら斬ること
用中文解释:亲斩(家臣等)
武士,亲自斩杀手下

手打ち

读成:てうち

中文:手擀的面条
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

手打ち的概念说明:
用日语解释:手打ち[テウチ]
手で作っためん類
用中文解释:手擀的面条
手工做的面食类

手打ち

读成:てうち

中文:手制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:手工做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

手打ち的概念说明:
用日语解释:手打ち[テウチ]
めん類を手でつくること


手打ちうどんを作る.

擀面条 - 白水社 中国語辞典

彼女は息子に強い尻の平手打ちをくらわせた。

她狠狠地扇了儿子的屁股。 - 

彼は憎々しげに私に平手打ちを食らわした.

他恶巴巴地打了我巴掌。 - 白水社 中国語辞典