读成:ていらず
中文:未用过的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:未用过的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 手入らず[テイラズ] 一度も使っていないもの |
读成:ていらず
中文:未用过
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 手入らず[テイラズ] 一度も使っていないこと |
读成:ていらず
中文:未触动,未加工过,原封不动
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手入らず[テイラズ] 一度も手入れをしていないこと |
读成:ていらず
中文:不费事,省事,省心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手入らず[テイラズ] 手数がかからないこと |
读成:ていらず
中文:处女
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 手入らず[テイラズ] 処女である状態 |
读成:ていらず
中文:处女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 処女[ショジョ] まだ男と性的関係をもたない女性 |
用中文解释: | 处女 未与男子有性关系的女性 |
用英语解释: | virgin a person who has not had sexual relations with a member of the opposite sex |