日语在线翻译

手入らず

[ていらず] [teirazu]

手入らず

读成:ていらず

中文:未用过的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:未用过的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

手入らず的概念说明:
用日语解释:手入らず[テイラズ]
一度も使っていないもの

手入らず

读成:ていらず

中文:未用过
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

手入らず的概念说明:
用日语解释:手入らず[テイラズ]
一度も使っていないこと

手入らず

读成:ていらず

中文:未触动,未加工过,原封不动
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

手入らず的概念说明:
用日语解释:手入らず[テイラズ]
一度も手入れをしていないこと

手入らず

读成:ていらず

中文:不费事,省事,省心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

手入らず的概念说明:
用日语解释:手入らず[テイラズ]
手数がかからないこと

手入らず

读成:ていらず

中文:处女
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

手入らず的概念说明:
用日语解释:手入らず[テイラズ]
処女である状態

手入らず

读成:ていらず

中文:处女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

手入らず的概念说明:
用日语解释:処女[ショジョ]
まだ男と性的関係をもたない女性
用中文解释:处女
未与男子有性关系的女性
用英语解释:virgin
a person who has not had sexual relations with a member of the opposite sex