读成:ていれする
中文:拘捕,逮捕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逮捕する[タイホ・スル] 罪人を捕らえること |
用中文解释: | 逮捕,抓捕 逮捕罪犯 |
用英语解释: | arrest an act of seizing a person who breaks the law; arrest |
读成:ていれする
中文:修改
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正す[タダ・ス] 間違いを正しくする |
用中文解释: | 改正 改正错误 |
用英语解释: | correction to correct a mistake |
读成:ていれする
中文:看管,照顾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手入れする[テイレ・スル] 物をよく保存するため手入れする |
用中文解释: | 照顾,看管 为了好好保存东西而进行看管 |
读成:ていれする
中文:搜捕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:现场搜捕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:兜抄
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 手入れする[テイレ・スル] (犯人の居所などに係官が)踏みこんで調べたり検挙したりする |
用中文解释: | 现场搜捕 (警察)闯入(犯人的住所等)搜查或逮捕 |
用英语解释: | raid of police, to make a raid in order to arrest criminals |
入国手続きをする.
办理入境手续 - 白水社 中国語辞典
補修・手入れをする.
维修保养 - 白水社 中国語辞典
花や草の手入れをする.
照管花草 - 白水社 中国語辞典