读成:てつき
中文:手势
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:手的动作
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手つき[テツキ] 何かするときの手の動かし方 |
读成:てつき
中文:书记官
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 手付[テツキ] 江戸幕府において,手付という書記役人 |
用中文解释: | (江户幕府的)书记官员 (江户幕府的)书记官员 |
读成:てつき
中文:主人与佣人等的女性有染
中国語品詞短文
対訳の関係説明文
用日语解释: | 手付き[テツキ] 主人が召使いなどの女性と肉体関係を結ぶこと |
读成:てつき
中文:与主人有染的女佣人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 手付き[テツキ] 主人が肉体関係を結んだ召使いなどの女性 |
用中文解释: | (与)主人产生肉体关系的佣人等的女性 (与)主人产生肉体关系的佣人等的女性 |
读成:てつき
中文:摸错牌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手つき[テツキ] かるたで,間違って別の札に手をつけること |
用中文解释: | 摸错牌 (玩和歌)纸牌中,错误地把手放到别的牌上 |
5ヶ月間、運転手付きでレンタカーを借りることを考えています。
我在考虑这五个月租一辆带司机的车。 -