读成:てつき
中文:手势
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:手的动作
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手つき[テツキ] 何かするときの手の動かし方 |
读成:てつき
中文:小吏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手付[テツキ] 江戸幕府において,手付という書記役人 |
用中文解释: | 手付 江户幕府时代,从事书记工作的小吏 |
读成:てつき
中文:与主人有肉体关系的女仆
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手付き[テツキ] 主人が肉体関係を結んだ召使いなどの女性 |
用中文解释: | 情妇 与主人有肉体关系的女仆等女性 |
读成:てつき
中文:主仆有染
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手付き[テツキ] 主人が召使いなどの女性と肉体関係を結ぶこと |
用中文解释: | 主仆有染 主人与女仆间有肉体关系 |
读成:てつき
中文:摸错了牌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手つき[テツキ] かるたで,間違って別の札に手をつけること |
彼は慣れた手つきで新型機械を運転している.
他熟练地操纵着新机器。 - 白水社 中国語辞典
彼女は熟練した手つきで曲を弾いた.
她娴熟地弹奏一只乐曲。 - 白水社 中国語辞典
(切手を張らずにそのまま投函できる)切手つき封筒.
邮资信封 - 白水社 中国語辞典