读成:てあそび
中文:赌钱,赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ギャンブル[ギャンブル] 博打 |
用中文解释: | 赌博 赌博;赌钱 |
读成:てあそび
中文:手拿着玩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手遊び[テアソビ] 手に持って遊ぶこと |
用中文解释: | 把玩,手拿着玩 拿在手里玩 |
读成:てあそび
中文:玩具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おもちゃ[オモチャ] 遊戯に用いる道具 |
用中文解释: | 玩具 用于游戏的道具 |
用英语解释: | toy something that is meant for amusement |
ザリガニを手でつかんで遊びました。
我用手抓着小龙虾玩了。
これで遊びたい人は手を挙げてください。
想玩的人请举手。 -
彼は両手を後ろに回して組み傍らから子供の遊びを見る.
他抄着两只手站在旁边看小孩玩耍。 - 白水社 中国語辞典