名詞 〔‘个・件’+〕おもちゃ.≒玩意儿1.
读成:おもちゃ
中文:玩物,消遣品,玩弄品,玩具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おもちゃ[オモチャ] おとなが趣味として愛用する物 |
用中文解释: | 玩物,玩具,消遣品,玩弄品 大人作为兴趣爱好而喜欢用的物品 |
读成:がんぐ,おもちゃ
中文:玩具
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おもちゃ[オモチャ] 遊戯に用いる道具 |
用中文解释: | 玩具 用于游戏的道具 |
用英语解释: | toy something that is meant for amusement |
日本語訳玩具
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おもちゃ[オモチャ] おとなが趣味として愛用する物 |
用中文解释: | 玩物,玩具,消遣品,玩弄品 大人作为兴趣爱好而喜欢用的物品 |
日本語訳人形
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人形[ニンギョウ] 人の形をまねて作ったおもちゃ |
用英语解释: | doll a toy that is shaped like a person |
日本語訳弄び,遊道具,翫弄物,弄玩,弄物,玩弄物,手あそび,遊び道具,玩び物,翫具,手遊,玩具,遊具,玩物,おもちゃ,手遊び,玩び,弄び物,戯具
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おもちゃ[オモチャ] 遊戯に用いる道具 |
用中文解释: | 玩具 游戏时使用的道具 |
玩具,玩物 游戏时使用的工具 | |
玩具 用于游戏的工具 | |
玩具 用于游戏的道具 | |
用英语解释: | toy something that is meant for amusement |
日本語訳弄び,玩び
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弄び[モテアソビ] 自分の心を慰めるために愛好するもの |
用中文解释: | 玩具 用来慰藉自己内心的爱好的东西 |
日本語訳玩種,弄種,玩草,弄び種,弄び草,玩び草,玩び種,弄草
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄び草[モテアソビグサ] 玩びの対象となるもの |
用中文解释: | 玩物 作为玩弄对象的东西 |
日本語訳慰み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慰み[ナグサミ] 弄ぶ物 |
日本語訳弄玩
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弄玩[ロウガン] もてあそぶ物 |
出典:『Wiktionary』 (2010/07/25 02:29 UTC 版)
|
|
|
|
玩具店
おもちゃ屋. - 白水社 中国語辞典
玩具卖场在四楼。
玩具売り場は四階です。 -
玩儿玩具
おもちゃで遊ぶ. - 白水社 中国語辞典