日语在线翻译

戻り

[もどり] [modori]

戻り

读成:もどり

中文:回家,回来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

戻り的概念说明:
用日语解释:戻る[モド・ル]
帰ること
用中文解释:回来,回家
回到原点
用英语解释:return
to return to the point of origin or departure

戻り

读成:もどり

中文:指由坏人变成好人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

戻り的概念说明:
用日语解释:戻り[モドリ]
歌舞伎で,悪人が善人に変わること

戻り

读成:もどり

中文:钩尖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

戻り的概念说明:
用日语解释:戻り[モドリ]
鉤の端のとがった部分

戻り

读成:もどり

中文:回家,回来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

戻り的概念说明:
用日语解释:戻り[モドリ]
出先からの帰り道

戻り

读成:もどり

中文:行情恢复
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

戻り的概念说明:
用日语解释:戻り[モドリ]
相場が回復すること
用中文解释:返回,回到原来的状态
行情恢复

戻り

读成:もどり

中文:恢复,复原
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

戻り的概念说明:
用日语解释:回復する[カイフク・スル]
もとの状態に戻ること
用中文解释:恢复,复原
返回到原来的状态
用英语解释:revert
an act of recovering in its original state

戻り

读成:もどり

中文:退回,返回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

戻り的概念说明:
用日语解释:引き返す[ヒキカエ・ス]
もとの方向へ引き返す
用中文解释:返回,退回
返回到原来的出发点
用英语解释:return
to go back to the starting point


戻り

读成: もどり
中文: 退回、归还、返还、回归、返回、回送

索引トップ用語の索引ランキング

戻ります。

我要回去。 - 

戻りました。

现在回来了。 - 

すぐに戻ります。

立刻回来。 -