日本語訳退過ぎる,退きすぎる,引きすぎる,引き過ぎる,退き過ぎる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] あまりに後方へひっこみ過ぎる |
用中文解释: | 后退太多,后退过多 向后方后退太多 |
日本語訳退過ぎる,退きすぎる,引きすぎる,引過ぎる,引き過ぎる,退き過ぎる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退き過ぎる[ヒキスギ・ル] 後方へ必要以上に退却させる |
用中文解释: | 后退太多,后退过多 使向后方后退太多 |
日本語訳戻り過ぎる,戻りすぎる,戻過ぎる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戻り過ぎる[モドリスギ・ル] 後ろへ戻り過ぎる |
用中文解释: | 过度返回,退回过多 往后方返回得过度 |