戻過ぎる
日
[もどしすぎる]
[modosisugiru]
戻過ぎる
读成:もどしすぎる
中文:过量归还,过度恢复,过量退回
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
戻過ぎる的概念说明:
用日语解释: | 戻し過ぎる[モドシスギ・ル] 元の場所・状態へ必要以上に戻す |
用中文解释: | 过量退回,退回过多 往原来的场所,状态退回得过度 |
戻過ぎる
读成:もどりすぎる
中文:过分后退,后退过多,过度返回
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
戻過ぎる的概念说明:
用日语解释: | 戻り過ぎる[モドリスギ・ル] 後ろへ戻り過ぎる |
用中文解释: | 过度返回,退回过多 往后方返回得过度 |